Studio Ghibli és conegut mundialment com un dels millors estudis d’anime de tots els temps. Crear personatges i pel·lícules memorables i transportar els espectadors a un món màgic completament nou. Un d’aquests personatges, Totoro, s’ha convertit en una icona cultural. La simpàtica criatura peluda gegant es pot veure a les botigues i samarretes de tot el món. L’estimen tant els nens com els adults, i també com a Studio GhibliEl meu veí Totoroha esclatat en popularitat des del seu llançament original japonès de 1988, ha passat a formar part del logotip de l'estudi. Però poc conegut per molts fans,El meu veí Totoroen realitat tenia dues versions diferents de la popular pel·lícula doblada a l’anglès, una de Fox Studios i una altra a través de Disney.
El meu veí Totorollançat per primera vegada el 1988 al Japó amb el títolTonari no Totoro.La pel·lícula es va adaptar ràpidament per al públic occidental i ràpidament després, el 1989, Streamline Pictures va adaptar la pel·lícula per al públic anglès. Aquest va ser el cas durant força temps, i després, el 1993, Fox Studios va adquirir els drets per fer el seu propi dub exclusiu i va començar a distribuir la producció per a vídeo casolà. No obstant això, al principi,El meu veí Totorono ho va fer tan bé als Estats Units, per manca de publicitat i possiblement per motius culturals. Però tenia un tipus de seguiment culte i la majoria del públic era jove.
que va morir a l'estrena de la temporada de The Walking Dead
Fox Studios va llançar el DVD amb només dos anys de drets al 2002, amb l'esperança de treure el màxim profit de la pel·lícula abans de finalitzar el contracte. El 2014, una nova companyia va adquirir els drets de la llegendària pel·lícula, Walt Disney Studios. Disney ja coneixia l’obra de Studio Ghibli, que ja va tornar a doblarServei de lliurament de Kiki,i volia fer el mateix ambTotoro.Per tant, Disney va redoblar completament tota la pel·lícula, amb actors de veu coneguts i l’actor de veu de Scooby Doo Frank Welker interpretant a Totoro.
Tot i que molts argumenten que el doblatge original de Fox Studios sona i se sent millor amb la història, molts no l’han vist mai i, malauradament, mai no ho faran. La versió en DVD del doblatge original en anglès s'ha tornat poc freqüent, ja que només ha estat en producció durant dos anys i és gairebé impossible trobar-ne de noves. Sense detriment,El meu veí Totoroés una pel·lícula fantàstica i és un gran rellotge, independentment de la versió en què us asseureu. Si no ho heu vist, hauríeu de trobar-ne una còpia, subdoblada i transportada al món màgic de Studio Ghibli.